-
1 Time Off With Pay
Sakhalin energy glossary: TOWP -
2 (with somebody/something) раздражённый
Taboo: pissed offУниверсальный русско-английский словарь > (with somebody/something) раздражённый
-
3 off edging (of laminates together with pre-milled boards by means of a profiled bars)
облицовывание внутренних поверхностей щитовых деталей, соединённых под прямым углом с помощью продольного брускаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > off edging (of laminates together with pre-milled boards by means of a profiled bars)
-
4 завершить, закончить (часто чем-либо with) - синонимы top off, round off
General subject: cap offУниверсальный русско-английский словарь > завершить, закончить (часто чем-либо with) - синонимы top off, round off
-
5 завершить, закончить - синонимы top off, round off
General subject: (часто чем-либо "with") cap offУниверсальный русско-английский словарь > завершить, закончить - синонимы top off, round off
-
6 (обыкн . with) отделываться
General subject: palm offУниверсальный русско-английский словарь > (обыкн . with) отделываться
-
7 Conventional/Short Take-off and Landing
Abbreviation: CSTOL (Contrast with VSTOL)Универсальный русско-английский словарь > Conventional/Short Take-off and Landing
-
8 (разг.) блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water . The o
General subject: stone skippingУниверсальный русско-английский словарь > (разг.) блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water . The o
-
9 A fitting in either end of a pipeline with a shut-off valve and a door to insert or remove a pipeline scraper which is pushed through the pipeline to clean it and i
General subject: scraper trap (Natural Gas Glossary, American Gas Association)Универсальный русско-английский словарь > A fitting in either end of a pipeline with a shut-off valve and a door to insert or remove a pipeline scraper which is pushed through the pipeline to clean it and i
-
10 Social engineering is used by hackers. They play with the mind of people to get information and get into something to rip off things such as passwords and info.
Mental health: social engineerУниверсальный русско-английский словарь > Social engineering is used by hackers. They play with the mind of people to get information and get into something to rip off things such as passwords and info.
-
11 a rugged vehicle with a trucklike chassis and four-wheel drive, designed for occasional off-road use (abbr .: SUV)
Highway traffic law: sport utility vehicleУниверсальный русско-английский словарь > a rugged vehicle with a trucklike chassis and four-wheel drive, designed for occasional off-road use (abbr .: SUV)
-
12 proximal inversion with a control for off-resonance effects
Medical appliances: PICOREУниверсальный русско-английский словарь > proximal inversion with a control for off-resonance effects
-
13 a rugged vehicle with a trucklike chassis and four-wheel drive, designed for occasional off-road use
Highway traffic law: (abbr.: SUV) sport utility vehicleУниверсальный русско-английский словарь > a rugged vehicle with a trucklike chassis and four-wheel drive, designed for occasional off-road use
-
14 Coulomb-Mohr criterion with tension cut-off
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Coulomb-Mohr criterion with tension cut-off
-
15 прочь
-
16 не по теме
придерживающийся темы — sticking to the subject (refl.)
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > не по теме
-
17 уходи, пока цел!
off with you while you are safe!; get out while the going's good!- Долой! - орали дезертиры. - Приезжают командовать нами, гады! - Сам бы вшей покормил в окопах! - Уходи, пока цел! (В. Аксёнов, Дикой) — 'Down with him!' yelled the deserters. 'Coming to order us around, the swine!' 'Let them have a go at feeding the lice in the trenches!' 'Get out while the going's good!'
Русско-английский фразеологический словарь > уходи, пока цел!
-
18 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
19 отделаться
1. get rid ofя отделался от него, я его выпроводил — I bundled him off
отшутиться, отделаться смехом, шуткой — laugh off
2. make a clean sweepотделываться; отделаться — make a clean sweep
легко отделаться; — to escape with life and limb
3. brush aside4. finish; put the final touches on; trim5. come offотделаться, освободиться — work off
6. dispose of7. put offотмахнуться от вопроса ; в) отделаться, отшить ; осадить — to brush the whole matter off
8. quit9. work offСинонимический ряд:избавиться (глаг.) избавиться; освободиться; отбояриться; отвязаться; сбросить с плеч; свалить с плеч -
20 отделываться
1) General subject: brush aside, derobe, dismiss (от чего-либо), do away (от кого-л., чего-л.), doff, fob off (от чего-л., кого-л.), jettison (от какой-либо помехи), make a clean sweep, (обыкн. with) palm off, put away, put off (to put off with a jest - отделаться шуткой.), spifflicate, spiflicate, throw off, unload (от чего-либо невыгодного), whistle off, escape, get off, get rid of, shake off (от болезни, от назойливого человека), put off (от кого-л.), get rid of (от чего-л., кого-л.), get away with2) Sports: parry (от чего-л.)3) Business: divest4) Makarov: be finished, finish (with), get rid (of), come off, fling off, do away (от кого-л. чего-л.), do away with (от кого-л. чего-л.), clear off (от чего-л.), fob off (от чего-л. кого-л.)
См. также в других словарях:
Off with Their Heads (band) — Off with Their Heads Origin Minneapolis, Minnesota, United States Genres Punk rock Years active 2002 Present Labels Epitaph Records … Wikipedia
Off With Their Heads — альбом Kaiser Chiefs Дата выпуска 2008 … Википедия
Off with Their Heads — Off With Their Heads … Википедия
Off With Their Heads — may refer to: Off with Their Heads (album), an album by the Kaiser Chiefs Off with Their Heads (band), a punk rock band Off with their heads! , Quote by the Queen of Hearts (Alice s Adventures in Wonderland) Decapitation See also Off With His… … Wikipedia
Off With Their Heads — est le 3e album du groupe Kaiser Chiefs. L album est sorti le 21 octobre 2008 et il contient des morceaux phares comme Never Miss a Beat ou Addicted to Drugs. Portail du rock Ce document provient de « Off with Their Heads » … Wikipédia en Français
Off with Their Heads — Álbum de Kaiser Chiefs Publicación 2008 Género(s) Indie Cronología de Kaiser Chiefs … Wikipedia Español
Off with Their Heads — est le 3e album du groupe Kaiser Chiefs. L album est sorti le 21 octobre 2008 et il contient des morceaux phares comme Never Miss a Beat ou Addicted to Drugs. Portail du rock Catégories : Album musical sorti en 2008 … Wikipédia en Français
Off with Their Heads (album) — For punk rock band, see Off With Their Heads (band). Off With Their Heads Regular edition cover (CD and LP) Studio album by … Wikipedia
Off with Their Heads — Infobox Album Name = Off with Their Heads Type = Studio Artist = Kaiser Chiefs Caption = Regular edition cover (CD and LP) Released = 20 October 2008 Recorded = RAK Eastcote Studios, London Genre = Indie rock, New wave Length = 42:43 Label =… … Wikipedia
Off With His Head — For other uses, see Off With Their Heads. Off With His Head … Wikipedia
Off with the fairies — 1. daydreaming; 2. mentally unsound or eccentric; 3. not in touch with reality; 4. incapacitated by alcohol … Dictionary of Australian slang